GALA Academy Q1 2025 - Designing for Accessibility: Inclusive Innovation

04 Feb 2025 to 25 Feb 2025
07:00 AM to 08:30 AM
In your local timezone

Members: $175
Non-Members: $295

Please log in to your GALA account to register. Don’t have an account yet?
Create one for free.

This comprehensive program covers essential aspects of Web accessibility, beginning with an overview of accessibility concepts, legal requirements, and business benefits. Participants will learn about WCAG guidelines, document remediation, and multimedia accessibility. Practical tools and strategies, including screen readers and semantic HTML, are introduced to help implement accessibility. The course also focuses on considerations for cognitive disabilities and provides best practices for clear and accessible content. 

Academy Moderator: Jessica Yaacoub (Director of Operations and Development at Bromberg Translations)

Session 1 - 4 February 2025, 07:00-08:30am PT (16:00-17:30 CET) 

Introduction to Web Accessibility and Legal Framework

Objective: Understand the concept, importance, and legal requirements of web accessibility.

Topics:

  • What is Web/Digital Accessibility?
  • Ethical and legal reasons for web accessibility (ADA compliance, lawsuits, and international standards)
  • The business benefits of accessibility: Avoiding lawsuits, enhancing brand reputation
  • Introduction to WCAG 2.2 (Web Content Accessibility Guidelines)

Guest Speaker: Bruce Adelson

Session 2 - 11 February 2025, 07:00-08:30am PT (16:00-17:30 CET) 

Practical Areas of Document Accessibility

Objective: Explore critical accessibility areas for documents and digital forms.  

Topics:

  • Pillars of Accessibility (perceivable, operable, understandable, robust)
  • What is PDF Remediation?
  • Why shall we do it?  Introducing the latest standards (highlighting differences between USA and Europe),
  • What are the challenges (more technical side of it)?
  • How can LSPs leverage and introduce new services for the end clients?

Guest Speaker: Milena Spelta Parenti

Session 3 - 18 February 2025, 07:00-08:30am PT (16:00-17:30 CET) 

Tools and Strategies for Website Accessibility

Objective: Provide practical tools and strategies for implementing accessibility within organizations.

Topics:

  • Accessibility tools: Screen readers, magnifiers, braille displays, and text-to-speech
  • Using ARIA (Accessible Rich Internet Applications) and semantic HTML
  • Designing accessible forms, avoiding auto-play media, and ensuring content adaptability

Guest Speaker: Jassem Hashmi

Session 4 - 25 February 2025, 07:00-08:30am PT (16:00-17:30 CET) 

What Is Plain Language? Creating Accessible Content. 

Objective: Provide best practices and tips for writing and creating accessible content.

Topics: 

  • Plain Language and language simplification
  • Best practices for writing plain language content
  • The benefits of plain language in your content 

Guest Speaker: Carlo Eugeni

Host organization: Globalization and Localization Association

Event Speakers

Jessica Yaacoub
Bromberg & Associates, LLC

 

Jessica's role role encompasses a diverse array of responsibilities, where she not only supervises and facilitates communication across all departments but also plays a pivotal role in steering the company toward its development and accessibility goals.

Jessica's expertise extends to client relations and language access services. She actively engages with clients to comprehensively assess their language needs, offering insightful guidance and solutions.

Jessica's linguistic talents further enhance her capabilities, as she is a native Arabic speaker with fluency in French. She holds a Bachelor's degree in Linguistics with a double major in Computer Science, earned at Wayne State University. Committed to continuous growth, earlier this year she earned her MBA at the University of Illinois – Gies College of Business with a focus on digital marketing and inclusive design. Jessica is an avid accessibility advocate and is currently pursuing her CPACC certificate through the Accessibility Association.

Bruce Adelson, Esq., Federal Compliance Consultant

Bruce is a highly-regarded expert in the areas of language access, disability access, and compliance. With his extensive experience and expertise, he serves as the Americans with Disabilities Act (ADA) Consultant to both the Idaho Supreme Court and New Mexico Administrative Office of the Courts.
Prior to his current role, Bruce was a Senior Trial Attorney for the U.S. Department of Justice, where he worked to ensure compliance with federal laws protecting the rights of individuals with disabilities.
In addition to his consulting work, Bruce is also a respected member of the academic community. He currently serves on the faculty of Georgetown University School of Medicine and the University of Pittsburgh School of Law, where he teaches Implicit Bias in Health Care. Bruce has also taught at a number of other prestigious institutions, including Harvard University, Cornell University, Auburn University, The Johns Hopkins University School of Public Health, and the University of Baltimore School of Law.

Milena Spelta Parenti
Dema Solutions Srl

Milena Spelta Parenti, born in Italy in 1967, is a seasoned professional with a strong background in languages. She holds a degree in Simultaneous Interpreting (EN-DE) from the School for Interpreters and Translators in Bologna and a specialization in Modern Foreign Languages from IULM University in Milan. Fluent in English, German, and French, Milena has over 30 years of experience in export departments across industries like ceramics, food industry, and steel processing.
 
In 2018, she co-founded Dema Solutions Srl, where she transitioned from Vendor Manager to Key Account Manager. In this role, she not only builds strong client relationships but also helps steer the company toward accessibility and development goals.
 
Milena is actively engaged in promoting inclusivity and accessibility, including through Dema Solutions’ participation in the prestigious AMAC Master 2024 (ACCESSIBILITY TO MEDIA, ARTS AND CULTURE) at the University of Macerata. She delivers webinar sessions sharing insights on creating inclusive cultural experiences.
A dedicated lifelong learner, Milena is a yoga enthusiast, avid reader, and traveller passionate about contemporary art and mountain trekking. She is currently studying Sanskrit to deepen her cultural knowledge.

Jassem Hashmi

 

Mr. Jassem Hashmi is a DHS Certified, ⭐TopRated accessibility specialist with over 25 years of expertise in digital and web accessibility. With more than 30 certifications, including Adobe, Google, Oracle, Microsoft, Amazon, and more, he brings unparalleled expertise to his work. As an IAAP member and certified in UI/UX, he excels in integrating accessibility solutions into diverse digital systems. A seasoned entrepreneur and project leader, Mr. Hashmi has managed global projects exceeding $30M, advancing inclusion and compliance across public and private sectors.

Carlo Eugeni
University of Leeds

I graduated in Conference Interpreting and Translation at the University of Bologna in 2003. In 2009 I got my Ph.D. in English for Special Purposes with a thesis on live subtitling through respeaking. I am associate professor of audiovisual translation at the University of Leeds (UK), where I teach conference interpreting and respeaking and subtitling for the Deaf and the Hard-of-Hearing. I founded the biennial International Symposium on Live Subtitling and Accessibiity, and am the chairman of the Intersteno scientific committee. In 2016, I co-founded the international journal on linguistic and cultural mediation CoMe and in 2020 the journal of professional reporting and transcription Tiro. In 2018, I received the Italian association of cochlear implant users APIC honorary award for my commitment in promoting the empowerment of deaf people. As a professional I have worked as a freelance simultaneous interpreter, a technical translator, a parliamentary reporter, and a professional intralingual and interlingual respeaker. I have published extensively in the fields of Media Access and Audiovisual Translation, and am currently a researcher of the Horizon-UKRI project on easy language iDEM.